Гай Валерий Катулл

Слайды и текст этой презентации

Слайд №1
Гай Валерий Катулл
Римская поэзия I в до н.э.
(87 г до н.э. – 54 г до н.э.)

Слайд №2
Игривостью шутки…забавами ума вдохновенныхясной веселостью»(А.С. Пушкин о Катулле)
Слайд №3
«Плачь, Венера, и вы, Утехи, плачьте.Плачьте все, кто имеет в сердце нежностьБедный птенчик погиб моей подружки,Бедный птенчик, любовь моей подружки».
Слайд №4
Город Верона на севере Италии
Слайд №5
Переезжает в Рим и там, не считая нескольких отлучек, проводит все годы своей недолгой жизни.
Всецело отдаётся поэзии и любви.
входит в группу молодых поэтов «неотериков» (т.е. «новых поэтов»),
Слайд №6
Поэты — Неотеоретики
Знаменовали их презрение к общественной жизни (делу) и полную поглощенность жизнью личной (досугом).
Для общественной жизни у Катулла находится лишь изысканно-грубая брань – обычно по адресу Цезаря, Помпея и их сторонников, которые позорят и губят республику.
в личной жизни, в дружеском быту воспевается каждая мелочь – встречи, пирушки, любовные и денежные удачи и неудачи, превозносятся стихи приятелей и поносятся стихи соперников, каждое проявление дружбы Катулл встречает гиперболическим славословием, а малейший признак неверности – столь же гиперболическими проклятиями.
Слайд №7
Поэзия – игра, легкое развлечение
Молодым, «новым поэтам» не до политики:
Любовь, дружба, милые и луковые впечатления – вот их темы.
Слайд №8
Лесбия (Клодия)
Клодия- жена Квинта Цецилия Метелла Целера, консула 60г. до н.э., и сестра Публия Клодия Пульхра, личного и политического врага Цицерона.
Она из старинного рода, отличалась красотой и ветреностью.
Слайд №9
Слайд №10
Учителями «науки страсти нежной» были для Катулла и неотериков эллинистические поэты.
героинями римских поэтов стали свободные женщины из общества (подчас даже из высшего сословия, как Клодия-Лесбия Катулла).
Любовь приобретает новое качество – возвышенно-духовное.

И  ненавижу  ее  и  люблю.  Почему  же? – ты  спросишь.
Сам  я  не  знаю,  но  так чувствую я, и  томлюсь.
                                             (Ст. 81. Перевод Ф. А. Петровского).
Слайд №11
Корнелий Непота
Слайд №12
116 стихотворений:
В начале мелкие стихотворения (полиметры)
в центре – восемь крупных произведений (два эпиталамия, два эпиллия, перевод из Каллимаха с посвящением Гортензию и две элегии).
в конце – мелкие стихотворения, написанные элегическим дистихом (эпиграммы).
Слайд №13
Полиметры — это стихотворения , написанные с аффектированной непосредственностью, языком, близким к разговорному.
Слайд №14
Эпиграммы – стихотворения рассчитанные, композиционно уравновешенные, с продуманными метафорами и антитезами.
Слайд №15
Домашнее задание
Выучить наизусть любое стихотворение Гая Валерия Катулла, сдать до 23.09