Диалектизмы

Слайды и текст этой презентации

Слайд №1
Диалектизмы6 класс

Слайд №2
Литературный русский языкВ школе изучается современный русский литературный язык.
Это язык повседневного общения, офи-циально-деловых документов, письмен-ности, науки, культуры, художественной литературы.
Его отличительная черта – нормирован-ность, т.е. наличие правил, соблюдение которых обязательно для всех.
Правила закреплены в грамматиках, справочниках, школьных учебниках, слова-рях современного русского языка.

Слайд №3
ГóворыДля большой части жителей
России языком повседнев-
ного общения является гóвор.

Гóвор, или диалект, – самая маленькая территориальная разновидность язы-ка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень.

Слайд №4
ГóворыВ гóворах действуют свои языковые законы. Это значит, что каждый, говорящий на диалекте, знает, как можно сказать в своем говоре, а как нельзя. Эти законы на Руси не имеют письменного свода правил.
Русским диалектам свойственна только устная форма существования.

Слайд №5
Судьба гóворовВ России за 70 лет во многом была утра-чена традиционная культура крестьян-ства. Это коснулось и языка. В стране произошёл упадок языковой культуры.

Языковое сознание является частью культурного самосознания, и если мы хотим возродить культуру, способство-вать ее расцвету, то начинать это надо с языка.

Слайд №6
О чём расскажут гóворы?Исследуя говоры, мы познаем новый уди-вительный мир – мир народных тради-ционных представлений о жизни, часто очень отличающихся от современных.

Н.В. Гоголь писал: «Всякий народ… свое-образно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть соб-ственного своего характера”.

Слайд №7
О чём расскажут гóворы?В говорах отражены вековые традиции ведения хозяйства, особенности семей-ного уклада, старинные обряды, обычаи, народный календарь…

В каждом говоре есть множество вырази-тельных, ярких словесных образов, фра-зеологизмов, поговорок, загадок.

Слайд №8
Диалектизмы в художественной литературеДля современного городского школьника совершенно загадочно звучат строки С.Есенина из стихотворения “В хате”.

Пахнет рыхлыми драчонами,
У порога в дежке квас,
Над печурками точеными
Тараканы лезут в паз.
Вьется сажа над заслонкою,
В печке нитки попелиц,
А на лавке за солонкою –
Шелуха сырых яиц.
Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низкó,

Старый кот к махотке крáдется
На парное молоко,
Квохчут куры беспокойные
Над оглоблями сохи,
На дворе обедню стройную
Запевают петухи.
А в окне на сени скатые,
От пугливой шумоты,
Из углов щенки кудлатые
Заползают в хомуты.

Слайд №9
Слова-загадкиНепонятными в тексте стихотворения выступают не только рязанские слова, т.е. непосредственно диалектизмы, но и такие выражения, которые харак-теризуют быт любой деревни (соха, борона, хомут, печурка, заслонка).

Слайд №10
Драчёна, дежка, печуркаДрачона (дрочёна) (в Рязанской обл.) – толстый блин, чаще из пшеничной муки, смазанный сверху яйцом, или же картофельные оладьи.
Дежка –деревянная кадка для засолки огурцов, грибов, для хранения воды, кваса и для приготовления теста.
Как вы думаете: что означает слово печурки? Почему их несколько и они точеные?
Печурка – небольшая выемка в наружной или боковой стенке печи для сушки и хранения мелких предметов.

Слайд №11
Попелица, ухват, махоткаПопелица – образовано от диалектного
слова попел – пепел.
Ухват – приспособление, при помощи которого вынимают горшки из печи, представляет собой металлическую изогнутую пластину – рогатку, крепящуюся к ручке – длинной деревянной палке. Слово хотя и обозначает предмет крестьянского быта, но входит в литературный язык, а потому в словарях дается без пометы обл. (областное) или диал. (диалектное).
Махотка – глиняный горшок.
Низкó, крáдется – эти слова приведены с диалектным ударением.

Слайд №12
Что такое диалектизм?Диалектное слово, словосочетание, включенные в художественное произведение для передачи местного колорита при описании деревенской жизни, для создания речевой характеристики персонажей, называется диалектизмом.

Слайд №13
Оглобли, соха, скáтые, шумотáСлова оглобли ‘элемент упряжи’, как и соха ‘примитивное сельскохозяйственное орудие’, входят в литературный язык, их мы найдем в любом толковом словаре. Просто они не на слуху, потому что обычно связаны со старой, ушедшей в прошлое деревней, традиционным крестьянским хозяйством.
О словах скатые (вероятно, покатые) и шумота (шум), сведений в диалектных словарях нет.

Слайд №14
Изучение
говоровЛев Успенский говорит о важности изучения местных слов:
«На местных диалектах никто не пишет ни книг, ни документов. Они живут только звуча, только в устах говорящих. И ученым, которые охотятся за их словами, приходится пускаться в далекие, порою нелегкие странствия»

Слайд №15
Диалектные слова
подобны звездам, рассыпанным по всему небу, и собрать их — непростая задача. К тому же язык хранит их так, как люди хранят самые настоящие сокровища, и обнаружить их так же непросто. А как же иначе назвать слова, которые несут в себе отпечатки нескольких тысячелетий, слова, в которых отражается душа русского народа.
Слайд №16
Словарь русских народных говоровСловарь говоров является уникальным источником, отражающим своеобразие материальной и духовной культуры русских. Он дает возможность проникнуть в самую суть природной русской речи и вводит диалектные слова в русло общерусской культуры.