Междометие

Слайды и текст этой презентации

Слайд №1
Выполнена учителем русского языка и литературы Николаевой Е.А.
МЕЖДОМЕТИЯ

Слайд №2
Термин “междометие” – исконно русский, обозначает “брошенный между”, т.е. (в данном случае) “не относящийся”. Вошел в употребление в 18 веке. Ранее слова-междометия названия не имели.
В современном русском языке междометие – это особая часть речи, обозначающая чувства, эмоции, но не называющая их.
Слайд №3
Деление междометий по составу напроизводные и непроизводные.
К непроизводным относятся междометия, не имеющие в современном языке связей ни с одной самостоятельной частью речи, такие как а, ага, ого, ай, ау, ах, ба, брр, брысь, гей, ей-ей, о, ого, ой, ох, тпру, тьфу, увы и др.
Производные междометия представляют собой группу слов, соотносимых со словами или формами той или иной знаменательной части речи.
С существительными связаны: батюшки, матушки, господи, блин, черт и др.
С глаголами связаны: брось, будет, вишь (видишь), здравствуй(те), извини(те), пожалуйста, помилуйте, скажите, и др.
С местоименными словами, союзами, частицами связаны: вона, то-то, эва, эк, вон, долой, полно, прочь, однако, да уж, на тебе, ну уж, ну да, ну и ну и др.
Заметное место среди производных занимают устойчивые словосочетания и фразеологизмы: батюшки-светы, боже мой, господи праведный, боже правый, прости господи, поди ж ты, скажите на милость, вот тебе на, вот тебе раз, то-то и оно, вот это да, как бы не так.
Слайд №4
Деление междометий по происхождению:
междометия делятся на 3 группы – вненациональные, исконно русские, заимствованные. Большинство междометий современного русского языка вненациональны по своему значению и звучанию. Это непроизводные, эмоциональные междометия, такие как ах, а, о, ох, фу, ха, эх, эй и др.
Русские по происхождению междометия: тпру, увы, извините, спасибо, брысь, господи, батюшки-светы, все глагольные междометия типа брысь, хлоп, прыг.
Заимствованными называют междометия, пришедшие из других языков, например: браво, баста (итал.); адью, бис (франц.).
Слайд №5
Деление междометий по значению:
Междометия используются для выражения чувств и эмоций (ах, бог с тобой боже мой, браво, вот это да, вот тебе раз, ну, да ну, господи, ей-богу, слава богу, о, ой, ай, ага, фу);
команды, приказа (на, фас, кис-кис, алле, цып-цып, майна, вира, бай-бай, стоп, алло, чу, айда, кыш, марш, цыц, айда, шабаш);
речевого этикета (здравствуйте, до свидания, спасибо, пожалуйста, всего хорошего, мое почтение, привет, пока, здорово).
Слайд №6
Междометия широко используются в разговорной и художественной речи, представляя разнообразные чувства человека и особенности живой речи, богатой эмоциями.
Предложения с междометиями произносятся с особой восклицательной интонацией и обычно сопровождаются мимикой и жестами, усиливающими то значение, которое передается междометием.
Слайд №7
В некоторых художественных произведениях для создания торжественности используется стилистически высокое междометие О. Интонация предложений с этим междометием обычно отличается особым напряжением и торжественностью.
Междометие О, стоящее перед обращением, не отделяется от него знаком препинания. О Наташа, это была бы райская жизнь!..

На сегодняшний день в разговорной речи наиболее часто встречаются заимствования из английского языка – междометия типа упс (рус. Ой-ух-эх), кул (здорово-класс-круто), о-оу (здрасьте-приехали-ну, вот), бла-бла-бла (ну-ну-ну), вау (шик-блеск-красота-ого) и др. русские варианты более точны, и выбор их гораздо больший, поэтому частое использование иноязычных междометий в повседневной речи нельзя считать оправданным.

Слайд №8
Примеры предложений с междометиями:
Тьфу! Оплошал… (Гр.)
Караул! Лови, лови, да дави его, дави (П.)
Эх! Да ты, как я вижу, слова не дашь вымолвить (Г.)
«У! Баловень!» — тихо ворчит нянька (Гонч.)
А! Была не была! (Т.)
Ну-ну! Не выдай, конь! (Н.)
Подаю в отставку. Баста! Пять лет всё раздумывал и наконец решил (Ч.)
Батюшки! Что у тебя с рожей-то? (М.Г.)
Ага! Держитесь, теперь мы будем вас ругать! (Аж.)
«Ой, кто это?» — испуганно воскликнула Дуся (Лапт.)
У всех повыспрошу; однако, чур, секрет (Гр.)
Изволь-ка в избу, марш, за птицами ходить! (Тр.)
Слайд №9
Звукоподражательные слова
    Звукоподражательные слова – это группа слов, которые имитируют звуки природы и «язык» животных.

Звукоподражательные слова делятся на:
звуки, сопровождающие деятельность людей: «бу-бу-бу» и другие;
звуки животных и птиц: «гав», «мяу» и другие;
звуки природы: «кап-кап» и другие;
звуки, издаваемые предметами: «дзынь» и другие.
       
Звукоподражательные слова не являются членами предложения, а на их примере весьма любопытно наблюдать за национальной спецификой мировосприятия, отраженной в системе языка.