Слайд №2 |
 |
Для более полной, точной, яркой и образной передачи своих мыслей, чувств и оценок автор текста может использовать различные средства языковой выразительности. |
Слайд №3 |
 |
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЯЗЫКА ПРОСЛЕЖИВАЮТСЯ НА ВСЕХ УРОВНЯХ: фонетика
лексика
фразеология
морфология
словообразование
синтаксис |
Слайд №4 |
 |
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ФОНЕТИКИ ассонанс
аллитерация
Придают речи особую наглядность и изобразительность, способствуют более яркой и образной передаче чувств и настроений автора или лирического героя |
Слайд №5 |
 |
ПРИМЕР ассонанса и аллитерации И веют древними поверьями
Ее упругие шелка. (А.Блок)
(Ассонанс основан на повторении ударного гласного звука /э/. Повторение этого звука усиливает таинственность и загадочность героини стихотворения.) Свищет ветер, серебряный ветер,
В шелковом шелесте снежного шума. (С.Есенин)
(В данном случае автор использует приемы звукоподражания и аллитерации. Аллитерация основана на скоплении шипящих /щ/, /ж/, /ш/, что помогает передать шум ветра, шелест сухого снега и создает звуковой образ вьюги, которая не пугает, а манит |
Слайд №6 |
 |
ВЫВОД: звуки
И, Е, Ю – передают изображение нежности, ласки, плачевности, близости;
А – изображение великолепия, пространства, глубины, вышины, даль, океан, ширь;
Я – приятность, увеселение, нежность;
О –звук восторга, огромного, темного, долгого
У, Ы – страшные и сильные чувства: гнев, боль, зависть, печаль;
Р – громкое, яркое, красное, горячее, быстрое;
Л – бледное, голубое, холодное, плавное, легкое;
Н – нежное, небо, ночь;
Д, Т – душное, тяжкое, туман, тьма
М – милое, мягкое, мать, море |
Слайд №7 |
 |
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЛЕКСИКИ И ФРАЗЕОЛОГИИ синонимы
антонимы
омонимы
фразеологизмы
стилистически окрашенная лексика
лексика ограниченного употребления |
Слайд №8 |
 |
синонимы Позволяют уточнять мысль и передавать ее различные смысловые оттенки
Более глубоко раскрывать тот или иной признак Его хорошо бритые щечки всегда горели румянцем смущения, стыдливости, застенчивости. (Ильф) |
Слайд №9 |
 |
Антонимы Уточняют мысль, делают ее образнее и ярче. Богатство и бедность, старость и молодость, красота и безобразие – это и было то, о чем говорится в сказках |
Слайд №10 |
 |
омонимы Используются для усиления выразительности и экспрессии речи;
Для создания выразительности комического характера 1.Ты белых лебедей кормила,
откинув тяжесть черных кос. (Брюсов)
2. «Прислушиваться к начальству? Нет уж, увольте…» И его уволили. |
Слайд №11 |
 |
фразеологизмы Использование фразеологизмов позволяет усилить наглядность и образность текста;
создать нужную стилистическую тональность;
более ярко выразить отношение к сообщаемому,
передать авторские чувства и оценки Я был везде: у черта на куличках. От Родины за тридевять земель.
Как дамоклов меч висит над человечеством угроза уничтожения природных богатств. |
Слайд №12 |
 |
СТИЛИСТИЧЕСКИ ОКРАШЕННАЯ ЛЕКСИКА Придает тексту возвышенное или сниженное звучание;
Служит средством речевых характеристик героев;
Служит средством передачи авторских эмоций и оценок. И Бога глас ко мне воззвал:
«Восстань, пророк, и виждь, и внемли..»
А. Пушкин
Внучок мой ненаглядный, соколик, солнышко!
Богиня красоты, любви и наслажденья! Тургенев |
Слайд №13 |
 |
ЛЕКСИКА ОГРАНИЧЕННОГО УПОТРЕБЛЕНИЯ Для усиления образности текста и колорита эпохи, времени, местности;
Для выражения авторских оценок, чувств;
Для создания иронического эффекта «Лепота!»-молвил царь.
«Удались, бабка! Сей момент удались отседова. Ты меня чудок жизни не лишила» Шолохов
Он вытянул насколько возможно бороду и губы – ближе подступить мешало чрево. А.Толстой. |
Слайд №14 |
 |
ВЫРАЗИТЕЛЬНЫЕ СРЕДСТВА МОРФОЛОГИИ И СЛОВООБРАЗОВАНИЯ Формы глаголов настоящего времени
Форма повелительного наклонения
Формы множественного числа глаголов прошедшего времени вместо форм единственного числа при отсутствии подлежащего
Глаголы повелительного наклонения
Использование в тексте преимущественно слов какой-то части речи
Использование суффиксов и приставок (уменьшительно-ласкательных, увеличительных, пренебрежительных, уничижительных)
Использование окказионализмов |
Слайд №15 |
 |
ФОРМЫ ГЛАГОЛОВ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ Актуализируют прошедшие события и делают их более наглядными Только выхожу от мирового, глядь – лошадки мои смирнехонько стоят. |
Слайд №16 |
 |
ФОРМА ПОВЕЛИТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЯ Придают высказыванию оттенок разговорной непринужденности …И как судьба меня не хлопай,
Я устремлен душою всей
К тебе, о синий Енисей! (И.Северянин) |
Слайд №17 |
 |
Формы множественного числа глаголов прошедшего времени вместо форм единственного числа при отсутствии подлежащего Актуализируют действие и придают особую значимость лицу, представленному как неопределенное. Меня выслушали внимательно, что-то пометили в журнале и не спросили. |
Слайд №18 |
 |
Глаголы повелительного наклонения Усиливается эмоциональность и экспрессивность текста Молчи, скрывайся и таи
И чувства, и мечты свои… Тютчев |
Слайд №19 |
 |
Использование в тексте преимущественно слов какой-то части речи Передается напряженное состояние героя Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья… А. Фет |
Слайд №20 |
 |
Использование суффиксов и приставок для усиления образности и изобразительности текста и актуализации каких-либо действий, событий в прошлом или настоящем, подчеркивания значимости действия или его субъекта
— для выражения авторских оценок и чувств (положительных или отрицательных) Приезжаю лет семь назад в один городишко, были там делишки, а я кой с какими купчишками завязал было компаньишку. Ф.Достоевский |
Слайд №21 |
 |
Использование окказионализмов — для создания речевых характеристик героя в той или иной стилистической тональности текста
— для индивидуализации или, наоборот, обобщения, типизации сообщаемого Я думал – ты всесильный Божище,
А ты недоучка, крохотный божик.
В.Маяковский |
Слайд №22 |
 |
Выразительные средства синтаксиса Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения
— Знаки препинания
— Авторские знаки препинания |
Слайд №23 |
 |
Вопросительные, побудительные и восклицательные предложения — Используются для усиления авторской мысли, выражения авторской позиции, создания образности
-подчеркивают и усиливают авторские мысли, оценки и эмоции Зачем притворяешься ты
То ветром, то камнем, то птицей? А.Ахматова |
Слайд №24 |
 |
знаки препинания — способны передавать самые разные оттенки мыслей и чувств автора: удивление (знак вопроса), сомнение или особую напряженность (многоточие), радость, гнев, восхищение (восклицательный знак). Точка может подчеркивать нейтральность позиции автора; тире придавать фразе динамизм или, наоборот, приостанавливать повествование. По холмам – круглым и смуглым,
Под лучом – сильным и пыльным,
Сапожком – робким и кротким –
За плащом – рдяным и рваным.
М. Цветаева |
Слайд №25 |
 |
ВЫВОД: арсенал изобразительно-выразительных средств языка исключительно богат и разнообразен. Здесь и тропы, и стилистические фигуры, призванные украшать речь, делать ее точной, ясной, выразительной. Здесь и весь русский лексикон, заключающий, таящий в себе несметные сокровища, ценности. Но он раскрывает свои богатства лишь перед теми, кто питает истинную любовь к языку, к слову. |
Слайд №26 |
 |
Рефлексия Я вспомнил, что…
Я понял…
Было интересно…
Особенно понравилось…
Вызвало затруднение…
Было сложно…
Нужно выучить… |
Слайд №27 |
 |
Спасибо за внимание |